ÜBERSETZUNGSZENTRUM
DRIFI unterstützt mit allen Mitteln die Initiative des Übersetzungszentrums, weil es, gemäß seinen Zielsetzungen, zur Vermeidung der Missverständnisse, zur Beseitigung der Kommunikationsbrüche zwischen den Sprachen und Kulturen und zur Dynamisierung der kulturellen und wissenschaftlichen Beziehungen beitragen möchte.

Wir bieten Übersetzungs- und Dolmetscherdienste zu günstigen Preisen für die folgenden Sprachkombinationen:

- Deutsch > Rumänisch, Rumänisch > Deutsch
- Englisch > Rumänisch, Rumänisch > Englisch
- Deutsch > Englisch, Englisch > Deutsch

Aufgaben des Übersetzungszentrums:
Unterstützung der rumänischen Verlage bei der Übersetzung und bei der Übersetzungsprüfung von literarischen und wissenschaftlichen Arbeiten aus dem Deutschen / Englischen ins Rumänische durch:

- Vermittlung von motivierten, hochqualifizierten, vom Kultus- und Justizministerium autorisierten Übersetzern mit Fachkenntnissen (Hochschulabschluß) auf dem Gebiet der Philosophie, Literatur, Geschichte, Soziologie, Politikwissenschaften, Rechtswissenschaften, Kunstgeschichte und Theologie
- Kurzfristige Ablieferungstermine der Übersetzungen durch Kollektivarbeit (z. B. bei Sammelbänden)
- Hohe Qualität der Arbeiten: zuverlässige Übersetzer, interne Prüfung der Arbeiten durch Hochschuldozenten

Förderung der wissenschaftlichen Kontakte zwischen rumänischen und deutsch- und englischsprachigen Wissenschaftlern und Institutionen durch Übersetzungen in Hinblick auf deren Veröffentlichung in deutsch-/englisch-/rumänischsprachigen Verlagen oder hinsichtlich der öffentlichen Verteidigung von Dissertationen, wissenschaftlichen Vorträgen, Reden und Beiträgen.

Übernahme von Arbeiten von Firmen, Institutionen und Privatpersonen.

Dem Übersetzungszentrum ist ein Dolmetscherdienst unterstellt, der:
• den Firmen und öffentlichen Institutionen hochqualifizierte Dolmetscher und Simultanübersetzer für verschiedene Anlässe (Konferenzen, Tagungen, Kongresse, etc.) zur Verfügung stellt.